そうだそうだ

S11HTの契約のときにいろいろ契約内容についての説明を受けてたわけですが,その説明の文章の中に「通信速度はベストエフォードであり、規格上の最大速度を実効速度として保証するものではありません。」てな記述があり「『ベストエフォード』じゃなく『ベストエフォート』じゃねーの?」という引っ掛かりを感じてたのですが,今ググってみたらやっぱり「best effort」≒「ベストエフォート」が正しいみたいですね。 うん,落ち着いた。